I also thank him for giving me the source files of his Beta10 patch in 2015. Addition of new subtitles (vLogs.sub).Īll of the existing translated textures have been redone from scratch, except the navigation maps translated by To_an which I barely modified/corrected. Identical to the previous version but some files were updated. Very big job for French subtitles creation (20 new SUB files)! Added 7 new textures in the OBJ\TXT16 folder. Translation of certain textures such as the decks’ logos, the loading bar, the entire interface and all the navigation maps.Ģ016: Beta11 by "DEU SEX" and "MOOZTIK" (+ZylonBane for subtitles transcriptions) Creation of FON files to display special characters correctly. Added subtitles for the cinematic scenes. Resumption of the original authors’ work. Initial translation of STR files located in the INTRFACE and STRINGS sub-folders. I would therefore like to credit the following authors:Ģ004: Beta1 by "NEL MORANE", "CHRIS" and "OUAMDU" First of all, I want to make it clear that I’m not the only one behind this project.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |